![]() |
Prevod Baro bijav
Pozz
Zna li neko da mi napise tacan prevod pjesme Baro bijav, da znam o cemu pjesma govori. Evo dole teksta. Hvala ;) ------------------ Baro bijav ka kerav E romen, e romen ka vikinav. Ref: Sar re mangena suza ternja borja Ola baripe frdena. Aj, li, li, li, ... Kelela, kelela mi suzi bori Aj li, li, li, ... Oj kelela daje nikas nadikela. Ref: Aman, aman, ... Ola me mangava Aman, aman, ... Lake zivinav. Baro bijav, baro bijav, ... Meda ka kerav Sa e romen, sa e romen, ... Me ka vikinav. Roma sinjam, roma sinjam, roma ka meram Amare cave amen rano zenina. Dodato: Dajte ljudi nije valjda da niko ne zna... :( |
prevescu ti samo sam u guzvu nemam vremena,za par dana dobijas prevod. i u sustini si napisao tacno reci . baro bijav- prevod velika svadba
|
Pravim svadbu velike, i Rome i Romkinje sam pozvao...tako nesto...lol.
|
evo za kolegu prevod
baro bijav - velika svadba Baro bijav ka kerav -veliku svadbu,ja cu napraviti(uraditi) E romen, e romen me ka vikinav.-ljude,mnogo ljude ja cu pozvati Ref: Sare mangena suza ternja borja-svi traze lepu mladu snaju Ola baripe frdena. - sa njom(snajom) merak da imaju Aj, li, li, li, ... - aj li li ....(nema prevod) Kelela, kelela mi suzi bori - igra igra moja lepa snaja Aj li, li, li, ... - aj li li li...... Oj kelela daje nikas nadikela. - ona igra i nikoga ne vidi Ref: Aman, aman, ... - aman, aman(nema prevod) Ola me mangava - ja nju volim (trazim) Aman, aman, ... - aman aman Lake zivinav. - za nju zivim Baro bijav, baro bijav, ... - veliku svadbu,veliku svadbu Meda ka kerav - i ja cu da napravim Sa e romen, sa e romen, ... - sve ljude (rome) Me ka vikinav. - ja cu da pozovem Roma sinjam, roma sinjam, roma ka mera-romi smo i romi cemo umreti Amare cave amen rano zenina. -nasu decu mi, rano ozenimo evo prevoda.ovo se na romskom strasno rimuje. |
Hvala ti puno :)
|
Shukar :-)
|
Trenutno vrijeme na Forumu 23:05 |
Forum Yu-Midi.org pokreće vBulletin 3.8.1 (Deutsch)
Copyright ©2005 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
.
Prava zaštićena od strane www.yu-midi.org