Pokaži Full Verziju : Prevod rolanda e-96
aaddmmiirr92
02.03.2009, 20:46
Ako iko ima prevod za roland e-96 bio bih mu zahvalan
Dodato:
treba mi hitno prevod za roland e-96
skoricnik
02.03.2009, 20:56
Kolega, malo procesljaj po forumu pre nego sto potrazis nesto...
http://www.yu-midi.com/forum/downloads.php?do=file&id=814
aaddmmiirr92
05.03.2009, 17:58
Naravno da nije kanta. Solidna klavijatura.
Al meni sad treba prevod. Ode da vidim tvoju sta. U svakom slucaju hvala ti
=))=))
Dobro je ovo bilo.Skoricnik,mijenjaj potpis....:)
:lol:=)):lol: Obavezno da vratis i stari Nik :p
U pravu je covek...
Sta ti Nikola sad tu pominjes Pa800 kad covek pita za E96....:lol:
aaddmmiirr92
06.03.2009, 19:32
Slazem se jarane sa tobom Ko peva zlo ne misli. Skoro sam kupio klavijaturu polovnu, jako dobro ocuvanu jos da mi je zbaviti negdje prevod..........Ne bi volio da sistem oborim.....Nisam radio sa rolandima prije
Jesi li skinuo uputstvo sa onog linka sto je bio postavljen.Ili je ono mozda na engleskom,njemackom....
A sto se tice "sistema" oboriti ga nemozes ,jer to nije racunar.
Sve sto radis na njemu,a ne snimis,vraca se na staro kada ugasis i upalis klavijaturu.Jedino trebas imati backup svojih boja,ako valjaju,jer kad ubacis druge,svoje nemozes vratiti.
aaddmmiirr92
07.03.2009, 11:42
Nisam skinuo jer je na engleskom. Evo vec 3 dana trazim po internetu al nista. Nema nigdje prevoda, jos se nadam da ce neko postaviti prevod
skoricnik
07.03.2009, 11:52
=))=))
I ja se slazem, ko peva zlo ne misli :lol:
Ae neka neko to uputstvo prebaci sa rapida na download...
Nestace nam tamo... :)
Hajde,postavicu ja to uputstvo u download.
Frisko skinuto....;)
Dodato:
Mislio sam postaviti u download ovo uputstvo,ali je ono u ZIP-u
tezine 50,5 MB.
Koliko ja znam,ta velicina fajla se nemoze uploadovati.
Ako kliknem na UPLOAD VELIKIH FAJLOVA,napise mi da da je Java neophodna,
ili je onemogucena.
Imao sam dobru volju,skinuo sam to sa Rapid-a,ali ne ide.
vBulletin v3.8.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.